Der Jahrhundertroman über die Galleria Umberto in Neapel, wo das Leben dem Krieg trotzt.
Neapel im Jahr 1944 ist ein unwirtlicher Ort: Die Stadt und der Hafen liegen in Schutt und Asche, bombardiert zuerst von den Briten und Amerikanern, dann von den Deutschen. Die Menschen hungern, es fehlt an Wasser und elektrischem Strom. Der Mittelpunkt dieses »Ameisenhaufens der Menschlichkeit« ist die Passage Galleria Umberto mit ihrer zerstörten Glaskuppel. Hier kommen die Menschen der Stadt zusammen, um zu essen und zu trinken, um Geschäfte zu machen und Sex zu haben und das Vergessen zu suchen. »Galleria Umberto« ist ein bahnbrechender Roman, erzählt als Kaleidoskop verschiedener Charaktere in kraftvoller, mitreißender Sprache. Bei seinem Erscheinen 1947 war er ein gefeierter Bestseller. In der kongenialen Übersetzung von Gregor Hens ist dieser kühne Geniestreich nun endlich in zeitgemäßem Deutsch zu entdecken.
*** Limitierte, nummerierte Originalausgabe im Schuber ***
Der Jahrhundertroman über die Galleria Umberto in Neapel, wo das Leben dem Krieg trotzt.
'In Neapel gibt es eine Passage, halb Bahnhofshalle, halb Kathedrale, die Galleria Umberto Primogenannt wird. Man glaubt in einem Museum zu sein, bis man die Bars und Geschäfte entdeckt. Früher besaß diese Passage eine große gewölbte Glasdecke, doch die Bomben, die auf Neapel fielen, zertrümmerten die Lichtkuppeln, Scherben klirrten auf den Marmorboden wie grausamer Schnee. Aber das Leben in der Galleria ging weiter. Im August 1944 war sie das inoffizielle Zentrum von Neapel, sein von Vermouth durchströmtes Herz, eine beständig sich teilende Zelle von alliierten Soldaten und einheimischen Zivilisten ...'
Ein bahnbrechender Roman, der bei seinem Erscheinen 1947 ein gefeierter Bestseller war: Als Kaleidoskop unterschiedlichster Charaktere erzählt er von jungen Frauen und Prostituierten, Besatzern und Besiegten, Träumern und Syphiliskranken. Früher oder später führt der Fluss der Dinge sie alle in die Galleria Umberto. Es geht um nicht weniger als um die Kunst und die Liebe, um das, was Menschen verbindet, um das Leben selbst.
Gregor Hens hat die kraftvolle, mitreißende Sprache in seiner meisterhaften Neuübersetzung glänzend ins Deutsche übertragen.