By spring 1938, Prague is a city increasingly on tenterhooks in expectation of an attack by Nazi Germany. Earlier that year the pressure of the situation produced a schism in the Surrealist Group in Czechoslovakia between Vítězslav Nezval, who wanted to continue to support the Soviet Union, and those who condemned Stalin's show trials, purges, and executions. Nezval chronicles this tumultuous period by embedding it in a paean to Prague, wondering if the city, and everything about the city he loves, will survive the horrors that are about to be visited upon her. With Apollinaire serving as his guide, he introduces us to the cafés and pubs he would frequent, many of which no longer exist, the various neighborhoods he lived in as a destitute student, the parks where he sought solace, and the people he would meet on the street, musing on some of the figures central to his poetics, such as André Breton and Lautréamont. While at times lamenting the changing face of Prague and that Hitler might reduce it to rubble, Nezval takes us into the places that spontaneously spur him to reflect on the issues facing artists of the day and the precarious sociopolitical situation.
This translation is of the rare unexpurgated first edition and includes Nezval's photographs and illustrations as well as an appendix that maps out the significant revisions made later, providing additional translations of the longer passages that were inserted as replacement for what was expunged from the original edition.