¿Cuántas veces les preguntamos a las niñas y niños cómo viven la guerra en su cabeza y en su corazón?
Obsesionado con los cinco tesoros de Ukrai, Brutus Robaplanetas desea acumular más poder sin importarle provocar una guerra que, de pronto, sacude la vida de Sofía, Andréi, la abuela Babu, la perrita Cora y de todos los habitantes del pequeño astro. ¿De qué forma el amor y la esperanza ayudan a salir adelante en medio de la devastación? Lydia Cacho ofrece un conmovedor relato que nace a partir de la convivencia que tuvo con niñas y niños luego de su primer viaje a Ucrania, semanas después de la invasión rusa.
“Lydia Cacho escribe como habla. Y eso es una inmensa virtud en nuestro gremio, donde se tiende a la exageración y al barroquismo. Y habla magistralmente de la guerra, sentada en la antigua fogata donde se tejen todas las historias del mundo para recordarnos, de manera clara y sencilla, que, afortunadamente, todavía hay lugar para la paz.” Benito Taibo, escritor
ENGLISH DESCRIPTION
How often do we ask children how they experience war in their minds and in their hearts?
Obsessed with the five treasures of Ukrai, Brutus Planet-Stealer wants to amass more power, without caring that in doing so he carelessly starts a war that suddenly shakes the lives of Sofía, Andrei, Grandma Babu, Cora the dog, and all the inhabitants of the small star.
How can love and hope help people move forward amid devastation? Lydia Cacho offers a moving story born from her time spent with children during her first trip to Ukraine, weeks after the Russian invasion.
“Lydia Cacho writes as she speaks. And that is a great virtue in our profession, where exaggeration and embellishments are common. And she speaks masterfully about war, sitting by the ancient campfire where all the world's stories are woven, to remind us, clearly and simply, that fortunately, there is still room for peace.” -Benito Taibo, writer