Badanie i opis narodowej specyfiki kädego j¿zyka, przede wszystkim, jest zwi¿zane z badaniem s¿ownictwa i opiera si¿ na tym, ¿e wszystkie historyczne i spo¿eczne kolizje spo¿ecze¿stwa s¿ synchronicznie odzwierciedlone w s¿ownictwie, a kultura narodu jest zmaterializowana. Specyficzne cechy tego procesu znajduj¿ swój wyraz w narodowym j¿zykowym obrazie ¿wiata, przejawiaj¿c si¿ zw¿aszcza w ró¿nicach semantycznych jednostek leksykalnych, a tym samym ¿wiadcz¿c o wyj¿tkowo¿ci i niepowtarzalno¿ci obrazu ¿wiata kädej kultury. W monografii, któr¿ oddajemy do r¿k Czytelników, badane s¿ teoretyczne i praktyczne problemy opisu semantyki s¿owa. Artyku¿ ukazuje narodow¿ specyfik¿ nazwisk osób w j¿zyku rosyjskim i ich angielskich transliterowanych odpowiedników na poziomie makro- i mikrosk¿adników znaczeniowych z wykorzystaniem metodologii analizy kontrastywnej. W artykule rozwäono kierunki aplikacyjnego wykorzystania wyników badä nad przyk¿adami utrwalania leksykograficznego badanych jednostek j¿zykowych w s¿ownikach kontrastywnych. Artyku¿ przeznaczony jest dla specjalistów z zakresu j¿zykoznawstwa teoretycznego, j¿zykoznawstwa kontrastywnego, leksykografii dwuj¿zycznej.