Wanting in Arabic is a refusal of convenient silences, convenient stories. The author dwells on the contradictions of a transsexual poetics, in its attendant disfigurations of lyric, ghazal, l?ecriture feminine, and, in particular, her own sexed voice. Without a memory of her father's language, the questions her poems ask are those for a home known through photographs, for a language lost with childhood. Braiding theoretical concerns with the ambivalences of sexed and raced identity, with profound romanticism, Wanting in Arabic attempts to traverse the fantasies of foundational loss and aggressive nostalgia in order to further a poetics of a conscious partiality of being, of generous struggle and comic rather than tragic misrecognition.