Der Engländer John Barten arbeitete in den Jahren vor dem ersten Weltkrieg als vereidigter Dolmetscher bei den Hamburger Gerichten. Sein 1911 erstmals herausgegebenes und hier wieder aufgelegtes Nautisches Wörterbuch war seinzerzeit eine kleine Sensation, denn erstmals war es gelungen, alle nautischen Termini komplett zweisprachig auf weniger als 500 Seiten zu erläutern - daher auch die auf den ersten Blick vielleicht irreführende Bezeichnung des "Taschenwörterbuches", das immerhin gut 50.000 Wörter und Begriffe übersetzt und erläutert und damit auch heute noch gute Dienst leisten kann.
Seinen besonderen Reiz erfährt das Buch aber heute aus der Übersetzung vieler Begriffe aus der traditionellen Schiffahrt, die man in modernen Wörterbüchern nicht mehr findet.